Manuel carrosserie, verrouillage et sécurité
CARROSSERIE, VERROUILLAGE ET SECURITE
Table des Matières
- PRÉCAUTIONS
- PRÉPARATION
- DIAGNOSTICS DES DÉFAUTS LIÉS AUX GRINCEMENTS ET BRUITS MÉTALLIQUES
- CAPOT
- VERROUILLAGE ÉLECTRIQUE DE PORTE — SUPERLOCK —
- OUVERTURE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT
- PORTE
- HAYON
- SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
- NATS (SYSTÈME ANTIVOL NISSAN)
PRÉCAUTIONS
Précautions relatives aux systèmes de retenue supplémentaire (SRS)
Les systèmes de retenue supplémentaire (SRS), tels que l’AIRBAG et le PRÉTENSIONNEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ, associés à une ceinture de sécurité de siège avant, aident à réduire le risque ou la gravité des blessures qu’encourent le conducteur et le passager avant lors de certains types de collision.
ATTENTION:
- Pour ne pas affecter le fonctionnement du SRS, toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées par un concessionnaire NISSAN/INFINITI agréé.
- Un entretien incorrect ainsi qu’une mauvaise dépose ou repose du système de retenue supplémentaire (SRS) peuvent entraîner des risques de blessures dues au déclenchement accidentel du système.
- Ne pas utiliser d’équipement d’essai électrique sur les circuits connexes du SRS sauf si indiqué dans ce manuel de réparation.
Précautions pour l’entretien de la batterie
- Avant de débrancher la batterie, abaisser à la fois les vitres conducteur et passager. Ceci afin d’éviter toute interférence entre le bord de vitre et le véhicule lors de l’ouverture/la fermeture de la porte.
- Lors du fonctionnement normal, la vitre se lève et s’abaisse légèrement pour éviter toute interférence entre la vitre et le véhicule. La fonction de lève-vitre automatique ne fonctionne pas si la batterie est débranchée.
Précautions pour le travail
- Après dépose et repose des ouvrants, s’assurer de laisser les jeux convenables pour vérifier leur fonctionnement correct.
- Vérifier le niveau de lubrification, les dommages, et l’usure de chaque élément. Si nécessaire, graisser ou remplacer.
Schémas de câblage et diagnostic de défauts
Pour l’étude des schémas électriques, se reporter aux sections suivantes :
- GI-15, “Comment suivre les schémas de câblage” dans la section GI.
- PG-4, “DISPOSITION DU CIRCUIT D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE” dans la section PG.
Pour le diagnostic des défauts, se reporter aux sections suivantes :
- GI-11, “COMMENT SUIVRE LES GROUPES DE TEST DANS LES DIAGNOSTICS DES DÉFAUTS” dans la section GI.
- GI-25, “Comment effectuer un diagnostic efficace en cas d’incident électrique” dans la section GI.
PRÉPARATION
Outillage en vente dans le commerce
Nom de l’outil | Description |
---|---|
Osculteur de moteur | Localisation du bruit |
DIAGNOSTICS DES DÉFAUTS LIÉS AUX GRINCEMENTS ET BRUITS MÉTALLIQUES
Procédure de travail
ENTREVUE AVEC LE CLIENT
Interroger le client si possible, afin de déterminer les conditions dans lesquelles le bruit se produit. Utiliser la fiche de diagnostique pendant l’entrevue pour répertorier les faits et les conditions lorsque le bruit s’est produit ainsi que les commentaires du client ; se reporter à BL-8, “Dépistage de grincement et de bruits métalliques génériques”. Ces informations sont nécessaires pour pouvoir reproduire les conditions existantes lors de l’apparition du bruit.
- Il est possible que le client ne soit pas capable de fournir une description détaillée ou de localiser le bruit. Essayer d’obtenir tous les faits et les conditions existants lors de l’apparition du bruit (ou de la non apparition).
- S’il y a plus d’un bruit perceptible sur le véhicule, s’assurer de diagnostiquer et réparer le bruit dont le client se plaint. Ceci peut être réalisé en effectuant un test de conduite avec le client.
- Après avoir identifié le type de bruit, isoler le bruit selon ses caractéristiques. Les caractéristiques du bruit sont fournies afin que le client, le conseiller concernant l’entretien et le technicien parlent tous le même langage à l’heure de définir le bruit.
Caractéristiques du bruit
- Grincement —(tel le bruit de chaussures de sport sur un sol propre) : Les caractéristiques du grincement englobent un contact léger/mouvement rapide/provoqués par l’état de la route/surfaces dures=espacement plus important du bruit/surfaces moins dures=espacement moins important des bruits/au bord de la surface=stridulation.
- Craquement—(tels des pas sur un vieux plancher) : Les caractéristiques du craquement englobent un contact ferme/mouvement lent/vrillé avec un mouvement de rotation/l’espacement dépend des matériaux/souvent provoqués par l’activité.
- Bruit métallique—(tel le secouement d’un hochet pour bébé) : Les caractéristiques du bruit métallique englobent un contact rapide et répété/vibration ou mouvement similaire/composants desserrés/clip ou attache manquants/jeu incorrect.
- Frappement —(comme frapper à une porte) : Les caractéristiques de la détonation englobent des bruits sourds/parfois répétés/souvent causés par le conducteur.
- Claquement—(tel le tic-tac d’une horloge d’occasion) : Les caractéristiques du claquement englobent un contact succinct de matériaux légers/composants desserrés/peuvent être provoqués par l’action du conducteur ou l’état de la route.
- Martèlement sourd—(lourd, bruit de frappement sourd) : Les caractéristiques du bruit sourd englobent une détonation douce/un son étouffé souvent causé par un fonctionnement.
- Bourdonnement—(tel le son du bourdon) : Les caractéristiques du bourdonnement englobent un bruit métallique avec une fréquence élevée/contact ferme.
Le degré d’acceptation de l’intensité du bruit dépend souvent de la personne. Un bruit que l’on peut considérer comme acceptable peut-être perçu comme très irritant par le client. Les conditions atmosphériques, particulièrement l’humidité et la température peuvent avoir une influence importante sur les bruits et le niveau sonore.
REPETITION DU BRUIT ET DU TEST DE CONDUITE
Si possible, conduire le véhicule avec le client jusqu’à ce que le bruit se produise. Noter toutes les informations supplémentaires sur la feuille de diagnostique concernant les conditions ou l’emplacement du bruit. Ces informations peuvent être utilisées pour reproduire les mêmes conditions lors de la confirmation de la réparation à effectuer.
- Fermer une porte.
- Taper légèrement ou pousser/tirer autour de la zone de provenance du bruit.
- Emballer le moteur.
- Utiliser un cric roulant pour recréer le phénomène de torsion de la caisse du véhicule.
- Au ralenti, appliquer une charge au moteur (charge électrique, semi-embrayage sur les modèles avec T/M, marche avant pour les modèles avec T/A).
- Soulever le véhicule sur un palan et cogner sur un pneu avec un marteau en caoutchouc.
Conduire le véhicule et tenter de reproduire les conditions que le client a décrites lorsque le bruit se produit. S’il est difficile de reproduire le bruit, conduire le véhicule lentement sur une route ondulée ou sur une route accidentée pour solliciter la carrosserie du véhicule.
VERIFIER LES NOTICES D’ENTRETIEN RELATIVES
Après avoir vérifié le problème ou le symptôme énoncé par le client, vérifier l’ASIST pour les notices d’entretien techniques (TSB) en relation avec le problème ou le symptôme. Si un TSB se reporte au symptôme, suivre la procédure afin de réparer le bruit.
LOCALISER LE BRUIT ET IDENTIFIER L’ORIGINE
- Limiter le bruit à une zone générale. Pour aider à cerner l’origine du bruit, employer un outil d’écoute (osculteur de moteur ou stéthoscope mécanique).
- Limiter le bruit à une zone plus spécifique et identifier la cause du bruit en :
- déposant les composants de la zone suspecte. Ne pas utiliser trop de force pour retirer les clips et attaches, s’il venaient à casser ou se perdre, il en résulterait des bruits supplémentaires.
- en tapant légèrement ou en poussant/tirant le composant suspecté de causer le bruit. Ne pas taper ou pousser/tirer avec une force excessive, sinon le bruit ne disparaîtra que temporairement.
- en essayant de détecter manuellement une vibration en touchant le(les) composants suspecté(s) d’être l’origine du bruit.
- en plaçant un morceau de papier entre les composants suspectés d’être à l’origine du bruit.
- Porter l’attention sur les pièces qui ont laissé des marques.
Se reporter à BL-8, “Dépistage de grincement et de bruits métalliques génériques”.
REMEDIER AU PROBLÈME
- Si la cause est une pièce desserrée, serrer la pièce convenablement.
- Si la cause est un jeu insuffisant entre les composants :
- Séparer les composants en les repositionnant ou en les desserrant et resserrer les composants si possible.
- Isoler les composants à l’aide d’un isolant adapté tel que de des plaquettes en uréthane des blocs de mousse, des bandes de tissu ou des bandes d’uréthane, disponibles au service des pièces détachées des concessionnaires Nissan.
PRÉCAUTION: Ne pas appliquer de force excessive car beaucoup de composants sont en plastique et ils pourraient être endommagés.
CONFIRMER LA RÉPARATION À EFFECTUER
S’assurer que l’origine d’un bruit est réparée en effectuant un test de conduite avec le véhicule. Conduire le véhicule dans des conditions similaires à celles où le bruit se produisait auparavant. Se reporter aux remarques dans les fiches de diagnostic.
Dépistage de grincement et de bruits métalliques génériques
Se reporter à la table des matières pour les informations relatives à la dépose et la repose d’un composant spécifique.
TABLEAU DE BORD
La plupart des incidents sont provoqués par un contact et un mouvement entre :
- Couvercle de harnais A et tableau de bord
- La glace acrylique et le logement des instruments combinés.
- Du tableau de bord à la garniture du montant avant.
- Du tableau de bord au pare-brise
- Les goupilles de fixation du tableau de bord
- Faisceau de câblage derrière les instruments combinés
- Le conduit de dégivreur A/C et le joint de conduit
Ces incidents peuvent généralement être localisés en tapant légèrement ou en bougeant les composants afin de reproduire le bruit ou en appuyant sur les composants lors de la conduite pour interrompre le bruit. La plupart des incidents peuvent être remédiés en appliquant une bande de feutre ou une vaporisation de silicone (dans les zones difficiles d’atteinte). Un rembourrage d’uréthane peut aussi être employé pour isoler les faisceaux de câblage.
PRÉCAUTION: Ne pas utiliser de silicone pour isoler un bruit de grincement ou un bruit métallique. Si la zone est saturée de silicone, il ne sera pas possible de vérifier la réparation à nouveau.
CONSOLE CENTRALE
Les composants sur lesquels l’attention doit être portée incluent :
- Du couvercle de l’ensemble de sélecteur à la garniture
- Boîtier de commande de climatisation et couvercle de harnais C
- Faisceaux de câblage derrière le système audio et boîtier de commande de climatisation
Les procédures de réparation et d’isolation du tableau de bord s’appliquent aussi à la console centrale.
PORTES
Porter l’attention à ce qui suit :
- Si la garniture et le panneau interne font un bruit de claquement
- De l’écusson de la poignée intérieure à la garniture de porte
- Claquement de faisceaux de câblage
- Si le volet de porte n’est pas dans son alignement et provoque un bruit de déboîtement lors du départ et de l’arrêt du véhicule
Taper légèrement, bouger ou appuyer sur les composants lors de la conduite pour reproduire les conditions peut permettre d’isoler bon nombre de ces incidents. Il est généralement possible d’isoler ces zones avec de la bande adhésive en feutre ou des cales en mousse légère pour solutionner les problèmes de bruit.
COFFRE
Les bruits provenant du coffre sont souvent causés par un cric desserré ou des éléments desserrés qui ont été mis dans le coffre par le propriétaire. En outre, vérifier si :
- Les amortisseurs de couvercles de porte ne sont pas mal réglés
- La gâche de sortie du couvercle de coffre n’est pas mal réglée
- Barre de torsion de hayon cognant l’une contre l’autre
- La plaque d’immatriculation ou un de ses supports n’est pas desserré
La plupart de ces incidents peuvent être résolus par réglage, resserrage ou isolation du ou des éléments ou pièces causant le bruit.
TOIT OUVRANT/EQUIPEMENT INTERIEUR
Les bruits relatifs à la zone du toit ouvrant/équipement intérieur peuvent être détectés comme suit :
- Bruit de frappement léger ou bruit métallique provenant du panneau de toit ouvrant, du rail, de la timonerie ou des joints.
- Tremblement de la tige du pare-soleil dans son support
- Pare-brise ou lunette arrière touchant les équipements intérieurs et grinçant
Appuyer sur les composants pour interrompre le bruit tout en répétant les conditions peut permettre d’isoler la plupart de ces incidents. Les réparations consistent généralement à isoler avec de la bande adhésive en feutre.
SIEGES
Lors de l’isolation d’un bruit provenant du siège, il est important de noter la position du siège et la charge placée sur le siège lorsque le bruit se produit. Ces conditions devraient être répétées lors de la vérification et de l’identification de la cause du bruit.
Les sources de bruit de siège incluent :
- Des tiges d’appuie-tête et des supports
- D’un grincement entre le coussin de rembourrage de siège et le cadre
- Verrouillage de dossier de siège arrière et support
Ces bruits peuvent être isolés en bougeant ou en appuyant sur les composants suspectés lors de la répétition des conditions sous lesquelles le bruit s’est produit. La plupart de ces incidents peuvent être résolus en repositionnant les pièces ou en appliquant une bande d’uréthane sur les zones de contact.
SOUS LE CAPOT
Des bruits intérieurs peuvent être causés par des composants situés sous le capot ou sur le tablier. Le bruit se propage ensuite jusqu’à l’habitacle. Les causes d’un bruit propagé provenant du dessous de capot peuvent être :
- Un composant fixé sur le tablier
- Les éléments qui traversent le tablier
- Des fixations du tablier et des connecteurs
- Des goupilles de fixation de radiateur desserrées
- Des butées de capot mal ajustées
- La gâche de capot mal réglée
Le bruit peut être difficilement localisable car non audible depuis l’habitacle. La meilleure méthode est de fixer, bouger ou isoler un composant à la fois et effectuer un test de conduite. De la même manière, le régime moteur ou la charge peuvent être modifiés afin d’isoler le bruit. Les réparations peuvent généralement être effectuées en bougeant, réglant, maintenant ou isolant le composant qui provoque le bruit.
Fiche de diagnostic
CAPOT
Réglage des accessoires de montage
Réglage de hauteur d’extrémité avant et réglage de jeu latéral/longitudinal
- Déposer le verrouillage de capot et régler la hauteur en faisant tourner le caoutchouc de butée jusqu’à ce que le capot se situe à une hauteur inférieure à environ 1 à 1,5 mm par rapport à l’aile.
- Serrer provisoirement le verrouillage de capot, et le positionner en l’engageant avec la gâche de capot. Vérifier si le verrouillage et la gâche ne sont pas desserrés, et serrer le boulon de fixation du verrouillage au couple spécifié.
PRÉCAUTION: Régler l’écartement gauche/droite entre le capot et chaque pièce selon les spécifications suivantes.
Réglage de hauteur de surface
- Déposer le verrouillage de capot, et régler la différence de niveau de la surface de capot et de l’aile en fonction de la dimension standard en faisant tourner les caoutchoucs de butée droit et gauche.
- Reposer provisoirement le verrouillage de capot et aligner la gâche de capot de telle sorte que les centres de gâche et du verrouillage soient alignés verticalement, en faisant bouger le verrouillage de capot latéralement.
Capot et phare (B–B) : inférieur à 2,0 mm
Capot et aile (C–C) : inférieur à 1,0 mm
Dépose et repose de l’ensemble de capot
Dépose
- Déposer les écrous de fixation de la charnière du capot pour déposer l’ensemble de capot.
PRÉCAUTION: Effectuer l’opération avec 2 mécaniciens car le poids du capot est conséquent.
Repose
Reposer dans l’ordre inverse de la dépose.
Dépose et repose de la commande de verrouillage de capot
Dépose
- Déposer le protecteur d’aile (gauche).
- Déposer l’ensemble de verrouillage de capot.
- Déposer la garniture du tablier latéral.
- Déposer le câble de verrouillage de capot et déposer le clip de la partie du support de noyau de radiateur.
- Tout en tirant le câble de verrouillage de capot, déposer le câble de verrouillage de capot connecté à la poignée d’ouverture du capot.
- Déposer l’œillet du tableau de bord, et tirer le câble de verrouillage de capot vers l’habitacle.
PRÉCAUTION: Tout en tirant, veiller à ne pas endommager (érafler) la partie externe du câble de verrouillage de capot.
Repose
- Tirer le câble de verrouillage de capot en le faisant passer à travers l’orifice du tableau de bord jusqu’au compartiment moteur. Prendre garde de ne pas plier le câble, en gardant un rayon d’arrondi de minimum 100 mm.
- S’assurer que le câble n’est pas désaxé par rapport à l’œillet de positionnement, et enfoncer fermement l’œillet dans l’orifice du tableau de bord.
- Appliquer correctement le produit d’étanchéité à l’œillet.
- Reposer tout en tirant le câble de verrouillage de capot.
- Reposer fermement le câble de verrouillage de capot au verrouillage de capot.
- Reposer fermement l’ensemble de verrouillage de capot.
- Après la dépose, vérifier le réglage du verrouillage de capot et le fonctionnement de l’ouverture de capot.
Inspection de la commande de verrouillage de capot
- Si le câble de verrouillage de capot est plié ou déformé, le remplacer.
- S’assurer que le crochet secondaire est fermement engagé avec la gâche secondaire en relâchant le capot d’une hauteur d’environ 200 mm.
- Tout en faisant fonctionner l’ouverture de capot avec soin, s’assurer que l’extrémité avant du capot est soulevée d’environ 20 mm. S’assurer également que l’ouverture de capot revient dans sa position d’origine.
- Vérifier l’état de lubrification du verrouillage de capot. Si nécessaire, appliquer de la “graisse pour carrosserie” aux endroits indiqués par l’illustration.
VERROUILLAGE ÉLECTRIQUE DE PORTE — SUPERLOCK —
Emplacement des composants et des connecteurs de faisceaux
Description du système
L’alimentation est fournie en permanence :
- à travers le raccord à fusible de 40A (lettre F , situé dans le boîtier à fusibles et de raccords à fusibles).
- vers la borne 7 du BCM,
- par le fusible de 10A [n°19, situé dans le boîtier à fusibles (J/B)]
- à la borne 1 du boîtier de commande de minuterie et
- par le fusible de 10A [n°21, situé dans le boîtier à fusibles (J/B)]
- à la borne 2 du contact de clé et
La masse est fournie :
- vers la borne 16 du boîtier de commande de minuterie.
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66,
- à la borne 8 du BCM
- à travers les masses de carrosserie E17, E43 et F152.
Lorsque le contact de clé est ACTIVE (la clé d’allumage est insérée dans la canon de clé de contact), l’alimentation est fournie :
- à travers la borne 1 du contact de clé
- à la borne 18 du boîtier de commande de minuterie
Lorsque le contact d’allumage est sur la position ON ou START, l’alimentation est fournie :
- par le fusible de 10A [n°12, situé dans le boîtier à fusibles (J/B)]
- à la borne 17 du boîtier de commande de minuterie.
Lorsque le contact de porte avant côté conducteur est ACTIVE (la porte est ouverte), il y a mise à la masse :
- à la borne 30 du boîtier de commande de minuterie.
- à travers la borne 2 du contact de porte avant et
- à travers la masse de carter du contact de porte côté conducteur.
Lorsque le contact de porte avant côté passager est ACTIVE (la porte est ouverte), il y a mise à la masse :
- à la borne 31 du boîtier de commande de minuterie.
- à travers la borne 2 du contact de porte passager et
- à travers le carter de masse du contact de porte côté passager.
Fonctionnement du verrouillage électrique des portes par l’interrupteur de verrouillage et de déverrouillage de portes
Lorsque l’interrupteur de lève-vitre électrique (interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes) est verrouillé, la masse est fournie :
- au CPU (boîtier central de traitement) de la borne 15 de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66.
Puis le signal de verrouillage de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique est envoyé :
- vers la borne 74 du BCM
- à travers la borne 12 de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique.
Puis le BCM envoie le signal de verrouillage au boîtier de commande de minuterie. L’alimentation est fournie :
- à travers la borne 56 du BCM
- à la borne 20 du boîtier de commande de minuterie et le boîtier de commande de minuterie reçoit le signal de verrouillage.
L’alimentation est fournie :
- à travers la borne 14 du boîtier de commande de minuterie.
- à la borne 1 des actionneurs de verrouillage de chaque porte.
La masse est fournie :
- à travers les bornes 4 (côté passager) et 11 (côté conducteur) du boîtier de commande de minuterie
- à la borne 4 des actionneurs de verrouillage de chaque porte.
La porte côté conducteur et la porte côté passager sont verrouillées.
Fonctionnement du déverrouillage électrique des portes par l’interrupteur de verrouillage et de déverrouillage de portes
Lorsque l’interrupteur de lève-vitre électrique (interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes) est déverrouillé, la masse est fournie :
- au CPU (boîtier central de traitement) de la borne 15 de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66.
Puis le signal de déverrouillage de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique est envoyé :
- vers la borne 74 du BCM
- à travers la borne 12 de l’interrupteur principal de lève-vitre électrique.
Puis le BCM envoie le signal de déverrouillage au boîtier de commande de minuterie. L’alimentation est fournie :
- à travers la borne 16 du BCM
- à la borne 23 du boîtier de commande de minuterie et le boîtier de commande de minuterie reçoit le signal de déverrouillage.
L’alimentation est fournie :
- à travers la borne 4 (côté conducteur) du boîtier de commande de minuterie et
- à travers la borne 11 (côté passager) du boîtier de commande de minuterie
- à la borne 4 des actionneurs de verrouillage de chaque porte.
La masse est fournie :
- à travers la borne 14 du boîtier de commande de minuterie.
- à la borne 1 des actionneurs de verrouillage de chaque porte.
La porte côté conducteur et la porte côté passager sont déverrouillées.
Fonctionnement du capteur de déverrouillage
Lorsque la porte côté conducteur est déverrouillée, la masse est fournie :
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66
- à la borne 5 de l’actionneur de verrouillage de porte côté conducteur et
- à travers la borne 2 de l’actionneur de porte côté conducteur
- à la borne 28 du boîtier de commande de minuterie
Puis le boîtier de commande de minuterie détecte que la porte côté conducteur est déverrouillée.
Lorsque la porte côté passager est déverrouillée, la masse est fournie :
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66
- à la borne 5 de l’actionneur de verrouillage de porte côté passager et
- à travers la borne 2 de l’actionneur de porte côté passager
- à la borne 29 du boîtier de commande de minuterie.
Puis le boîtier de commande de minuterie détecte que la porte côté passager est déverrouillée.
Le fonctionnement du verrouillage/déverrouillage électrique de porte ne fonctionne pas avec le contact de canon de clé de porte
Lorsque le contact de canon de clé de porte est verrouillé, la masse est fournie :
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66
- à la borne 2 du contact de canon de clé
- à travers la borne 3 du contact de canon de clé
- à la borne 24 du boîtier de commande de minuterie.
Lorsque le contact de canon de clé de porte est déverrouillé, la masse est fournie :
- à travers les masses de carrosserie M30 et M66
- à la borne 2 du contact de canon de clé
- à travers la borne 1 du contact de canon de clé
- à la borne 25 du boîtier de commande de minuterie.
Le fonctionnement du verrouillage/déverrouillage électrique de porte ne fonctionne pas avec la télécommande
Lorsque le boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé reçoit le signal de verrouillage à partir de la télécommande, le boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé envoie le signal de verrouillage. La masse est fournie :
- à travers la borne 5 du boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé
- à la borne 32 du boîtier de commande de minuterie.
Lorsque le boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé reçoit le signal de déverrouillage à partir de la télécommande, le boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé envoie le signal de déverrouillage. La masse est fournie :
- à travers la borne 6 du boîtier de commande de verrouillage à télécommande sans clé
- à la borne 33 du boîtier de commande de minuterie.
Fonctionnement de l’activation/relâchement du superlock
Lorsque le boîtier de commande de minuterie reçoit un signal d’activation du superlock, l’alimentation est fournie :
- à travers la borne 6 du boîtier de commande de minuterie
- à la borne 6 des actionneurs (actionneur de superlock) de verrouillage de chaque porte
La masse est fournie :
- à travers la borne 3 du boîtier de commande de minuterie.
- à la borne 3 des actionneurs (actionneur de superlock) de verrouillage de chaque porte.
Le superlock est activé.
Lorsque le boîtier de commande de minuterie reçoit un signal de relâchement du superlock, l’alimentation est fournie :
- à travers la borne 3 du boîtier de commande de minuterie.
- à la borne 3 des actionneurs (actionneur de superlock) de verrouillage de chaque porte.
La masse est fournie :
- à travers la borne 6 du boîtier de commande de minuterie
- à la borne 6 des actionneurs (actionneur de superlock) de verrouillage de chaque porte.
Le superlock est relâché.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Le système de verrouillage électrique de porte avec superlock et rappel de clé est commandé par le BCM (module de contrôle de la carrosserie) et le boîtier de commande de minuterie. Le dispositif de verrouillage renforcé Superlock se caractérise par des performances antivol supérieures à celles des systèmes de verrouillage électrique de porte conventionnels. Lorsque le superlock est relâché, l’actionnement du bouton de verrouillage de porte a pour effet de verrouiller ou déverrouiller la porte. Lorsque le superlock est activé, l’actionnement du bouton de verrouillage de porte ne permet pas de verrouiller ou déverrouiller la porte.
FONCTIONNEMENT
Verrouillage/déverrouillage électrique des portes et activation/relâchement du superlock au moyen du cylindre de clé de porte :
- Lorsque la clé est insérée dans le cylindre de clé de porte côté conducteur et mise sur la position de VERROUILLAGE, le superlock est activé pour toutes les portes. (Le superlock n’est pas activé tant que la clé n’est pas insérée dans le canon de clé de contact.)
- Lorsque la clé est insérée dans le cylindre de clé de porte conducteur et placée en position de DÉVERROUILLAGE, cela déverrouillera toutes les portes et le superlock sera relâché.
Verrouillage/déverrouillage électrique de portes et activation/relâchement du superlock par la télécommande (si le véhicule en est équipé) :
- Le fait d’appuyer sur le bouton VERROUILLAGE de la télécommande a pour effet de verrouiller toutes les portes et d’activer le superlock. (Le superlock n’est pas activé tant que la clé n’est pas insérée dans le canon de clé de contact.)
- Le fait d’appuyer une fois sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande a pour effet de déverrouiller la porte côté conducteur et de désactiver le dispositif Superlock. Puis, si un signal de déverrouillage est envoyé à nouveau à partir de la télécommande dans les 5 secondes, toutes les portes se déverrouillent.
Fonctionnement du relâchement du verrouillage et du superlock (par signal IMMO NATS) :
- Lorsque le système de verrouillage renforcé Superlock est activé, mettre le contact d’allumage sur ON le désactive. Toutes les portes se déverrouillent une fois, puis se verrouillent de nouveau immédiatement.
Fonctionnement du verrouillage/déverrouillage électrique des portes par l’interrupteur de verrouillage et de déverrouillage de portes :
- Lorsque l’interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes est verrouillé, toutes les portes se verrouillent.
- Lorsque l’interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes est déverrouillé, toutes les portes se déverrouillent.
Le fonctionnement de l’interrupteur de verrouillage et de déverrouillage de porte n’a pas d’effet sur le dispositif Superlock.
Système de rappel de présence de clé
- Lorsque la clé de contact est insérée dans le canon de clé de contact et que la porte côté conducteur est ouverte, la mise sur LOCK de l’interrupteur de verrouillage/déverrouillage, du bouton de verrouillage, de la clé ou de la télécommande à fonctions multiples aura pour effet de verrouiller la porte puis de déverrouiller immédiatement toutes les portes (signal du capteur de déverrouillage de porte conducteur).
Initialisation du système
- L’initialisation du système est requise quand les câbles de batterie sont à nouveau branchés. Effectuer l’une des procédures suivantes pour désactiver une fois le dispositif Superlock :
- Insérer la clé dans le canon de clé de contact et la mettre sur ON.
- VERROUILLER/DÉVERROUILLER à l’aide du cylindre de clé de porte ou de la télécommande.
Schéma
Borne et valeur de référence pour boîtier de commande de minuterie
BORNE | COULEUR DE CÂBLE | ÉLÉMENT | CONDITION | TENSION [V] (env.) |
---|---|---|---|---|
1 | R/W | Alimentation de la batterie | — | Tension de la batterie |
3 | L/R | Signal de relâchement de l’actionneur Superlock | Contact de canon de clé de porte Déverrouillage (relâché) | 0 → tension de la batterie |
4 | W/R | Signal de déverrouillage de l’actionneur de verrouillage de porte côté passager | Interrupteur de verrouillage électrique de portières Déverrouillage | 0 → tension de la batterie |
6 | L | Signal de relâchement de l’actionneur de verrouillage superlock | Contact de canon de clé de porte Verrouillage (activation) | 0 → tension de la batterie |
10 | W | Alimentation (BCM) | — | Tension de la batterie |
11 | Y | Signal de déverrouillage de l’actionneur de verrouillage de porte côté conducteur | Interrupteur de verrouillage électrique de portières Déverrouillage | 0 → tension de la batterie |
14 | PU | Signal de verrouillage de l’actionneur de verrouillage de toutes les portes | Interrupteur de verrouillage électrique de portières Verrouillage | 0 → tension de la batterie |
16 | B | Masse | — | 0 |
17 | Y/G | Alimentation de l’allumage | Contact d’allumage sur ON | Tension de la batterie |
18 | B/R | Contact de clé | Clé insérée (MARCHE) → clé retirée du canon de clé de contact (ARRÊT) | Tension de la batterie → 0 |
20 | OR | Signal de verrouillage de l’interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes | Verrouillage (MARCHE) | 0 |
23 | Y | Signal de déverrouillage de l’interrupteur de verrouillage et déverrouillage des portes | Déverrouillage (MARCHE) | 0 |
24 | R | Signal de verrouillage du contact de canon de clé de contact | ARRÊT (neutre) → MARCHE (verrouillé) | 5 → 0 |
25 | SB | Signal de déverrouillage du contact de canon de clé de contact | ARRÊT (neutre) → MARCHE (déverrouillage) | 5 → 0 |
28 | W/G | Signal de l’interrupteur de verrouillage de porte côté conducteur | Déverrouillage (MARCHE) | 0 |
29 | Y/R | Signal de l’interrupteur de verrouillage de porte côté passager | Déverrouillage (MARCHE) | 0 |
30 | W | Contact de porte côté passager | Porte ouverte (MARCHE) → fermée (ARRÊT) | 0 → tension de la batterie |
31 | P | Commande de porte côté passager | Porte ouverte (MARCHE) → fermée (ARRÊT) | 0 → tension de la batterie |
32 | W/PU | Signal de verrouillage sans clé | Bouton de verrouillage de la télécommande enfoncé | 5 → 0 (env. 0,5 seconde) |
33 | Y/B | Signal de verrouillage sans clé | Bouton de verrouillage de la télécommande enfoncé | 5 → 0 (env. 0,5 seconde) |
34 | PU | Signal de désactivation du NATS | — | 5 |
Bornes et valeurs de référence du BCM
Fonctions de CONSULT-II (BCM)
PROCEDURE DE MISE EN OEUVRE
PRÉCAUTION: Si CONSULT-II est utilisé sans connexion avec le CONVERTISSEUR CONSULT-II, les défauts peuvent être détectés en autodiagnostic dépendant du boîtier de commande, mettant en œuvre la communication CAN.
- Mettre le contact d’allumage sur OFF.
- Brancher CONSULT-II et le convertisseur CONSULT-II au connecteur de liaison de données.
- Positionner le contact d’allumage sur ON.
- Appuyer sur DEPART (VEH BASE NISSAN).
TEST ACTIF
NOTE: Lorsque le BCM reçoit un signal de MARCHE du test actif, il envoie un signal de verrouillage ou de déverrouillage à l’actionneur de verrouillage de porte pendant 150 ms.
Elément de test
Élément de test | Contenu |
---|---|
SIG OUV VRR | Ce test permet de vérifier le fonctionnement du verrouillage de l’actionneur d’ouverture. Cet actionneur verrouille lorsque l’on appuie sur MAR sur l’écran CONSULT-II. |
SIG OUV DVR | Ce test permet de vérifier le fonctionnement de déverrouillage de l’actionneur d’ouverture. Cet actionneur déverrouille lorsque l’on appuie sur MAR sur l’écran CONSULT-II. |
Diagnostics des défauts
INSPECTION PRELIMINAIRE
Après avoir effectué un contrôle préliminaire, passer au TABLEAU DES SYMPTOMES.
TABLEAU DES SYMPTOMES
NOTE: Avant de procéder au diagnostic de défaut ci-dessous, procéder à la vérification des composants non spécifiques au diagnostic, consulter GI-10, “Vérification de l’électrique et des faisceaux de câbles” et GI-11, “Diagnostic par type de défaut”.
CODE DE DÉFAUT D’ENTRÉE
NOTE: Après la réparation, procéder à la confirmation de fonctionnement du verrouillage électrique des portes avec superlock.
CODE DE DÉFAUT
NOTE: Si aucun défaut n’est détecté, consulter GI-10, “Vérification de l’électrique et des faisceaux de câbles” et GI-11, “Diagnostic par type de défaut”.
OUVERTURE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT
Réglage de l’actionneur de commande du bouchon de réservoir de carburant
Vérification et réglage
Déposer l’actionneur de commande de bouchon de réservoir de carburant. Déposer les écrous de fixation et retirer l’actionneur de commande de bouchon de réservoir de carburant.
Reposer l’actionneur de commande de bouchon de réservoir de carburant dans l’ordre inverse de la dépose. Effectuer la procédure suivante pour vérifier et régler l’actionneur de commande de bouchon de réservoir de carburant :
- Tourner le bouchon de réservoir de carburant dans le sens horaire (verrouillage) pour vérifier que le loquet de verrouillage (A) s’engage fermement avec la barre du bouchon de réservoir de carburant (B).
- Tourner le bouchon de réservoir de carburant dans le sens antihoraire (déverrouillage) pour vérifier que le loquet de verrouillage (A) se désengage de la barre du bouchon de réservoir de carburant (B).
PORTE
Réglage de la porte
Utiliser l’outil approprié pour déposer la porte, en prenant soin de protéger les surfaces de la carrosserie de tout dommage. Reposer la porte dans l’ordre inverse de la dépose. Régler la porte selon les spécifications suivantes :
- Jeu entre le bord de la porte et le panneau latéral
- Alignement de la surface de la porte et de la surface du panneau latéral
Réglage de la gâche de porte
Pour régler la gâche de porte, desserrer les boulons de fixation et ajuster la gâche de manière à obtenir un bon engagement avec le verrouillage de porte. Serrer les boulons de fixation au couple spécifié. Vérifier le bon fonctionnement du verrouillage de porte après réglage.
Réglage des charnières de porte
Pour régler les charnières de porte, desserrer les boulons de fixation des charnières et ajuster la position de la porte pour obtenir un bon alignement avec le panneau latéral. Serrer les boulons de fixation au couple spécifié. Vérifier le bon fonctionnement de la porte après réglage.
Réglage des joints de porte
Pour régler les joints de porte, vérifier l’état des joints et les remplacer si nécessaire. Ajuster la position des joints pour obtenir une bonne étanchéité et réduire les bruits de vent et d’eau. Vérifier le bon fonctionnement de la porte après réglage.
HAYON
Réglage du hayon
Utiliser l’outil approprié pour déposer le hayon, en prenant soin de protéger les surfaces de la carrosserie de tout dommage. Reposer le hayon dans l’ordre inverse de la dépose. Régler le hayon selon les spécifications suivantes :
- Jeu entre le bord du hayon et le panneau latéral
- Alignement de la surface du hayon et de la surface du panneau latéral
Réglage de la gâche du hayon
Pour régler la gâche du hayon, desserrer les boulons de fixation et ajuster la gâche de manière à obtenir un bon engagement avec le verrouillage du hayon. Serrer les boulons de fixation au couple spécifié. Vérifier le bon fonctionnement du verrouillage du hayon après réglage.
Réglage des charnières du hayon
Pour régler les charnières du hayon, desserrer les boulons de fixation des charnières et ajuster la position du hayon pour obtenir un bon alignement avec le panneau latéral. Serrer les boulons de fixation au couple spécifié. Vérifier le bon fonctionnement du hayon après réglage.
Réglage des joints du hayon
Pour régler les joints du hayon, vérifier l’état des joints et les remplacer si nécessaire. Ajuster la position des joints pour obtenir une bonne étanchéité et réduire les bruits de vent et d’eau. Vérifier le bon fonctionnement du hayon après réglage.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
Emplacement des composants et des connecteurs de faisceaux
Description du système
Le système d’alarme antivol est conçu pour dissuader les tentatives de vol et protéger le véhicule. Il comprend :
- Une unité de commande
- Des capteurs de mouvement et de choc
- Des sirènes
- Des connecteurs de faisceaux
L’unité de commande surveille les capteurs de mouvement et de choc pour détecter toute tentative de vol. En cas de déclenchement, la sirène retentit et les feux de détresse clignotent pour attirer l’attention.
Fonctionnement
Le système d’alarme antivol fonctionne de la manière suivante :
- Activation de l’alarme : L’alarme est activée lorsque le véhicule est verrouillé à l’aide de la télécommande ou de la clé.
- Détection de mouvement : Les capteurs de mouvement détectent toute tentative de mouvement à l’intérieur du véhicule.
- Détection de choc : Les capteurs de choc détectent toute tentative de forcer l’ouverture des portes ou du coffre.
- Déclenchement de l’alarme : En cas de détection de mouvement ou de choc, l’alarme se déclenche, la sirène retentit et les feux de détresse clignotent.
- Désactivation de l’alarme : L’alarme est désactivée lorsque le véhicule est déverrouillé à l’aide de la télécommande ou de la clé.
NATS (SYSTÈME ANTIVOL NISSAN)
Description du système
Le système antivol NATS (Nissan Anti-Theft System) est conçu pour empêcher le démarrage non autorisé du véhicule. Il comprend :
- Un module de contrôle
- Une antenne de transpondeur
- Une clé codée
Le module de contrôle communique avec la clé codée pour vérifier l’authenticité de la clé. Si la clé est reconnue, le module de contrôle permet le démarrage du véhicule. Sinon, le démarrage est bloqué.
Fonctionnement
Le système antivol NATS fonctionne de la manière suivante :
- Insertion de la clé : La clé codée est insérée dans le contact.
- Lecture du code : L’antenne de transpondeur lit le code de la clé et l’envoie au module de contrôle.
- Vérification du code : Le module de contrôle vérifie le code de la clé.
- Autorisation du démarrage : Si le code est reconnu, le module de contrôle permet le démarrage du véhicule.
- Blocage du démarrage : Si le code n’est pas reconnu, le module de contrôle bloque le démarrage du véhicule.